AION - Tıkla oyna


Kullanıcı Adı:
şifre:
şifreyi Anımsa
şifrenizi mi unuttunuz?     ÜYE OL

 Tüm Forumlar
 Kültür - Sanat - Bilim - Yaşam
 Diğer Tartışmalar
 Duyuru (TDK)

Not: Bir yanıt gönderebilmek için kayıtlı olmalısınız.
Kayıt olmak için, burayı tıklayın!

Ekran boyutu:
Kullanıcı Adı:
şifre:
Biçem Modu:
Biçem: KoyuıtalikAltı ÇiziliÜstü Çizili Sola YaslaOrtalaSağa Yasla Yatay Çızgi Bağlantı EkleE-Posta EkleResim Ekle Kod EkleAlıntı EkleListe Ekle
   
Mesaj:

HTML KAPALI
Forum Kodu AÇIK
Smiley'ler (Yüz ifadeleri)
Gülümseme [:)] Büyük Gülümseme [:D] Karizmatik [8D] Utanmış [:I]
Dil [:P] Kötü [):] Göz Kırpma [;)] Palyaço [:o)]
Korsan [B)] 8 Nolu Top [8] Üzüntülü [:(] Utangaç [8)]
şaşırmış [:0] Kızgın [:(!] Ölmüş [xx(] Uykulu [|)]
Öpücük [:X] Onaylayan [^] Onaylamayan [V] Soru [?]

  İmzanızın eklenmesi için seçiniz.
Bu konuya abone ol.
    

K O N U      ı N C E L E M E
Mérula Alba İletim - 03/04/2006 : 23:33:04
Duyuru: Türk Dil Kurumu, yeni bir hizmeti daha kullanıcılara sunuyor. Türkçe Sözlük 'ten sözler ve Yabancı Kelimelere Karşılıklar çalışmasından alınan sözlerin Türkçe karşılıkları duyuru topluluğuna her hafta düzenli olarak gönderilecektir. Bu duyuruları almak istiyorsanız bilgi@tdk.org.tr veya bilgi@tdk.gov.tr adresine e-posta göndermeniz yeterli olacaktır.

DAĞARCIĞINIZA HER GÜN İKİ SÖZ

E-POSTANI BİLDİR HER GÜN İKİ KELİME ADRESİNE GELSİN


Türk Dil Kurumu, elektronik posta adresini bildiren herkese günde iki kelimeyi, anlamı ile birlikte ücretsiz olarak gönderiyor. (ek tablo)


Aralarında gazeteciden yazara, öğrenciden polise her meslekten 25.000'i aşkın kişiye iki sözcük e-posta yoluyla gönderiliyor. Talep her geçen gün artıyor. Son yıllarda özellikle gençlerin kullandığı kelime sayısının azalmasını göz önünde bulundurarak alternatif çalışmalar üreten TDK, gençlerin İnternet'e olan ilgilerini değerlendirdi.

Kurum, ‘www.tdk.org.tr’ adresinden 'Dağarcığınıza Her Gün İki Söz' yazısına tıklayıp, elektronik posta adresini bırakan herkese anlamları ile birlikte her gün iki sözcük göndermeye başladı. TDK Sözlük Kolu uzmanları tarafından seçilen kelimelerin günün tarih ve önemiyle ilgili olmasına dikkat ediliyor. Örneğin cemrenin düşmesi ile birlikte e-postalara ‘cemre’, 29 Ekim’de ‘cumhuriyet’, Kurban Bayramı’nda ‘kurban’ sözü ile ilgili açıklayıcı bilgiler sunuluyor. Kelimelerin anlamlarının yanında gönderilen sözcüğün içinde geçtiği atasözleri ve deyimlere de yer veriliyor. Ayrıca, türü, söylenişi, vurgusu, yabancı kökenli ise Türkçeye hangi dilden geçtiği konularında bilgi veriliyor. Yabancı kelimelere bulunan Türkçe karşılıklar da e-posta sahiplerine bildiriliyor. TDK Başkanı Prof. Dr. Şükrü Halûk Akalın, halkın Türkçenin zengin söz varlığından yeteri kadar faydalanmadığını söylüyor. “Çok kısıtlı sayıda sözcük bilgimiz var.” eleştirisini yapan Akalın, Türk Dil Kurumu olarak amaçları doğrultusunda, teknolojiyi de kullanarak bu durumun önüne geçmek istediklerini belirtiyor. “Amacımız kişilerin söz varlığını geliştirmek ve Türkçenin zengin söz varlığından faydalanmalarını sağlamak.” ifadelerini kullanan TDK Başkanı Şükrü Halûk Akalın, e-posta adreslerini bırakanların sayısının her geçen gün arttığını kaydediyor.

Uyarılar

1. Bilgisayarlarında e-posta yazılımı (outlook vd.) yüklü olanlar Dağarcığınıza Her Gün İki Söz bağlantısını tıklayarak e-posta adreslerini gönderebilirler. Bilgisayarlarında e-posta yazılımı olmayanların ise e-posta hesaplarının bulunduğu sunucudan (yahoo, hotmail vd.) bilgi@tdk.org.tr adresine e-posta hesaplarını göndermeleri gerekmektedir.

2 . E-posta hesaplarını Kurumumuza gönderdikleri hâlde "Dağarcığınıza Her Gün İki Söz" iletilerini alamayanların e-posta hesaplarının limitlerini, e-posta kutularının dolu olup olmadığını kontrol etmelerini,

3. E-posta hesaplarını değiştirenlerin eski e-posta hesaplarını da belirterek yeni e-posta hesaplarını göndermelerini,

4. E-posta grubundan çıkmak isteyenlerin, çıkmak istediklerini belirten e-posta iletisi göndermelerini rica ederiz.



Türk Dil Kurumu


5   S O N      Y A N I T L A R    (En Son İleti ılk Sırada)
Mérula Alba İletim - 05/04/2006 : 13:26:53
Türk Dil Kurumunun yaptığı en büyük yanlışlardan biriydi zaten kullanımı kökleşmiş kelimelerin yerine saçma sapan sözcükler türetmeye çalışmak. En akıllıcası senin de dediğin gibi kabullenmek ve bundan sonrasında, dile yabancı sözcük girişine engel olmaktı. Ancak eski kelimelere o kadar çok taktılar ve onları yenilemekle o kadar vakit kaybettiler ki şu an eski kelimelerden çok çok fazla, dile yeni girmiş, Türkçede karşılığı olan yabancı kelime var. Sanırım akılları başlarına gelmiş. Zararın neresinden dönersen kârdır, deyip ileri bakmak lazım galiba.

Arapça çok zengin bir dil. (İslamiyetle birlikte) Dilimize girmesini de yadırgamamak lazım. Önemli olan o zenginlikten ne kadar faydalanıldığı bence. Dünyada var mıdır acaba bir Divan şiiri kadar muhteşem şiir. "Ey sim beden, sabah koynunda mıdır?" en basit örneği. Kadını sabah karanlığında gören bir adamın, kadının bedenini sim gibi gri tonlarda görmesi; onun güzelliği karşısındaki hayranlığını dile getirirken sabah vaktinin sahip olduğu gri aydınlığını, bu kadının teninden aldığını dile getirmesi kadar muhteşem bir ifade olabilir mi?

Edit:"Ey sim beden, sabah koynunda mıdır?"
beden: Arapça
sabah: Arapça
sim: Farsça (Sözlükteki anlamı Gümüş, o da Latince)
HASSOOO İletim - 05/04/2006 : 02:31:04
alıntı:
Mérula Alba tarafından yazılan:

ben yaklaşık bir haftadır her gün (cumartesi-pazar hariç) iki kelime alıyorum TDK'den. bugün alametifarika sözcüğü geldi.ben anlamını biliyordum; ama bilmeyenler için
isim (alâ:me'tifa:rika) Arapça 'alamet + farika 1. Bazı ticaret eşyası üzerine konulan, o eşyayı üreten veya satanı tanıtan resim, harf vb. özel işaret, marka. 2. Mecazi Ayırıcı nitelik, ayırıcı özellik: Gümülcine onun soyadı değil, sadece askerlikteki alametifarikası."- H. Taner.




Türk Dil Kurumunun dilimize yüzyıllardır yerleşmiş yabancı kökenli (Özellikle Arapça) kelimelere abidik gubidik karşılıklar bulmak yerine bunları benimsemiş olması çok hoş bir şey :) Hele böyle bir uygulama... Harika =)
aybüke İletim - 04/04/2006 : 00:54:40
harika bir uygulama bence,çok takdir ettim..
Mérula Alba İletim - 03/04/2006 : 23:39:25
ben yaklaşık bir haftadır her gün (cumartesi-pazar hariç) iki kelime alıyorum TDK'den. bugün alametifarika sözcüğü geldi.ben anlamını biliyordum; ama bilmeyenler için
isim (alâ:me'tifa:rika) Arapça 'alamet + farika 1. Bazı ticaret eşyası üzerine konulan, o eşyayı üreten veya satanı tanıtan resim, harf vb. özel işaret, marka. 2. Mecazi Ayırıcı nitelik, ayırıcı özellik: Gümülcine onun soyadı değil, sadece askerlikteki alametifarikası."- H. Taner.
mj İletim - 03/04/2006 : 23:35:47
hımm hemen gönderdim...sonuçları dört gözle bekliyorum hocam..çok teşekkürler..

0.05 Snitz Forums 2000