AION - Tıkla oyna


Kullanıcı Adı:
şifre:
şifreyi Anımsa
şifrenizi mi unuttunuz?     ÜYE OL

 Tüm Forumlar
 Kültür - Sanat - Bilim - Yaşam
 Diğer Tartışmalar
 Dışişleri Bakanlığının Turkey hakkındaki cevabı

Not: Bir yanıt gönderebilmek için kayıtlı olmalısınız.
Kayıt olmak için, burayı tıklayın!

Ekran boyutu:
Kullanıcı Adı:
şifre:
Biçem Modu:
Biçem: KoyuıtalikAltı ÇiziliÜstü Çizili Sola YaslaOrtalaSağa Yasla Yatay Çızgi Bağlantı EkleE-Posta EkleResim Ekle Kod EkleAlıntı EkleListe Ekle
   
Mesaj:

HTML KAPALI
Forum Kodu AÇIK
Smiley'ler (Yüz ifadeleri)
Gülümseme [:)] Büyük Gülümseme [:D] Karizmatik [8D] Utanmış [:I]
Dil [:P] Kötü [):] Göz Kırpma [;)] Palyaço [:o)]
Korsan [B)] 8 Nolu Top [8] Üzüntülü [:(] Utangaç [8)]
şaşırmış [:0] Kızgın [:(!] Ölmüş [xx(] Uykulu [|)]
Öpücük [:X] Onaylayan [^] Onaylamayan [V] Soru [?]

  İmzanızın eklenmesi için seçiniz.
Bu konuya abone ol.
    

K O N U      ı N C E L E M E
HASSOOO İletim - 10/10/2005 : 19:17:30
Sayın ..... (ismim yazıyor),

Bilindiği üzere, ülkemizin "Türkiye Cumhuriyeti" olan resmi adının İngilizce karşılığı olarak "The Republic of Turkey" ifadesi kullanılmaktadır. Söz konusu ifade Cumhuriyetin kurucusu Mustafa Kemal Atatürk döneminden beri kullanılagelen yerleşik bir ifade olup, bir ulusu ya da bir ülkeyi hakir görmek amacıyla kullanıldığını ileri sürmenin gerçekçi bir yaklaşım olmayacağı değerlendirilmektedir. Öte yandan ülkemiz, Fransızca ve başka dillerde farklı biçimlerde (Turquie, Turchia gibi) anılmaktadır.

Nitekim, Meriam-Webster Dictionary ve Camridge Dictionary gibi saygınlıkları dünyaca kabul görmüş sözlüklerde "turkey" olarak arama yapıldığında "hindi" anlamına gelen "turkey" ifadesinin küçük harflerle, ülkemiz için kullanılan "Turkey" ifadesinin ise baş harfinin büyük yazıldığı görülecektir.

Üstelik "Turkey" kelimesinin etimolojik anlamına bakıldığında, Meriam-Webster Online Dictionary'de şu tanımla karşılaşılmaktadır.

"Etymology: Turkey country in western Asia and southeastern Europe; from confusion with the guinea fowl, supposed to be imported from Turkish territory.

Etimoloji: Türkiye, Batı Asya ve Güneydoğu Avrupa'da ülke; Gine kümes hayvanı için de kullanılan ve karışıklık yaratan bu kelimenin Türk ülkesinden ihraç edildiği tahmin edilmektedir."

Görüleceği üzere, ülkemizin adı, İngilizce'de hindi anlamına gelen sözlükten kaynaklanmamakta, tam aksine, ülkemiz topraklarından geldiğine inanıldığı için söz konusu hayvan bu isimle anılmaktadır.

Bunlara ek olarak, bir ülkenin tarih boyunca uluslararası alanda kabul gören ismini değiştirmesi genellikle siyasi rejim değişikliği sonucu yapıldığından, bu tür bir değişikliğin kavramsal bir kargaşa yaratacağı da göz önünde bulundurulmalıdır.

Türkiye'nin, İngilizce ismi konusunda hiç bir kompleksi yoktur. Ülkemizin dış dünyadaki imajını, sahip olduğu jeostratejik değerleri nasıl yansıttığıyla ve uluslararası ortamda doldurduğu yerle ölçmek gerekmektedir. 21. yüzyıla kendisine güvenen ve yalnızca bölgesel değil uluslararası sorunların çözümüne de olumlu katkı yapma kapasitesine sahip bir ülke olarak giren Türkiye, Afrika'dan Afganistan'a uzanan pek çok bölgede yoğun faaliyetler sürdürmekte ve bu çalışmalarıyla tüm dünya tarafından takdir edilmektedir.

Esasen bir ülkenin uluslararası alandaki prestiji, isminin yabancı bir dilde nasıl söylendiğinden ziyade, başka hususlara ek olarak, ekonomik gücü, siyasi etkinliği, kültürel altyapısı, bilgiye ve yeni teknolojilere ulaşım imkanları gibi unsurlarla ölçülmektedir.

Bu bilgilerin konuya ilişkin değerlenldirmenize olumlu katkıda bulunmasını dileriz.

Bilgi edinmenizi rica ederim.

Dışişleri Bakanlığı

Bilgi Edinme Birimi


*Öncelikle gerçekten ciddiye alıp cevap verdikleri için Dışişleri Bakanlığı Bilgi Edinme Dairesi'ne buradan teşekkür ederim...

**Bu e-posta, Bilgi Edinme Kanunu çerçevesinde Dışişleri Bakanlığı'na yaptığım çevrimiçi başvuru sonrasında gelmiştir.
5   S O N      Y A N I T L A R    (En Son İleti ılk Sırada)
ArcHAng3L İletim - 12/10/2005 : 13:08:09
Hatta Republic of Turkey. Olma ama HASSOOO olursa bizim hukukî işlemlerimizi halleder:)
zeggy_557 İletim - 11/10/2005 : 19:45:52
turkey değil Turkey lütfen!
HASSOOO hocam "Lütfen bilgi edinin" falan da var mı? Yok kardeşim, hukukçu falan olmam ben bu konuşmalardan sonra.
EmmaFan İletim - 11/10/2005 : 16:46:50
efet karışık..bide adamlar cidden cvp yazmışlar helal valla..yannıs turkey işini bence abartıyoruz...bakanlığında dediği gibi turkey kümes anlamında kullanılmıyor ole protokollerde felen...
ArcHAng3L İletim - 11/10/2005 : 14:53:33
(::) ewet biraz karışık ora
HASSOOO İletim - 11/10/2005 : 05:45:02
Benim mesajım: Bilgilendirmenizi arzederim
Cevap: Bilgi edinmenizi rica ederim

Valla bürokraside protokol böyle; biraz ilgilenin, alışırsınız (bir hukukçu adayı olarak tecrübeme dayanarak diyorum) =)

0.02 Snitz Forums 2000