Yazar |
Konu  |
Turgay Atacan
Seçkin Üye
    

Turkey
İleti 285 |
İletim - 30/08/2006 : 00:38:56
|
alıntı: HASS000 tarafından yazılan:
Kısa mesaj da haydi anladım, daha ucuza gelsin diyerekten kısaltmalar yapılıyor ama Internet'te bunun alemi yok. Varsın 2 saniye geç yaz ki 2 saniye gecikme için sanırım 4-5 satır yazmalıyım ki kısaltmalar kullanmamak zaman alsın. Bu sadece bizim değil, tüm dünyanın sorunu. İngilizlerin de "c u", "u2", "brb", "lol", "rofl", "yup" gibi kullanımları var. Garip olanı, bizim de bunları almamız ve rahatça kullanmamız. Bir çok Türk forumunda "lol" diye cevap veren insanlara rastlarsınız. Belki de en sık görülen örneği de birbirini "byes" diye uğurlayan insanlar var, zibil gibiler.
Anaokulda yabancı dil eğitimiyle de ilgisi yok. Abidik gubidik bir karma dil konuşanlar anaokulu ya da ilkokulu çocukları değil ki; tabiri caizse eşşek kadar olmuş insanlar bunlar, yetişkin kimseler. 20 yaş az mıdır Allah aşkına söyleyin? Özenti, kültür eksikliği, tarihten kopukluk, emperyalizm, kapitalist sistem... saymakla bitmez ki nedenler. Anaokulundan yabancı dil kaldırılınca düzelecek mi? yoo... Türkçe dersleri artında düzelecek mi? Hayır...
Kitap okumayan bir millet dilini nasıl düzgün kullanabilir? Her şey okul değil, toplum kendine çeki düzen verecek. Her şeyi devletten bekleyen zihniyet gibi her şeyi okuldan beklemek de yanlış. Hocalarımız da bir yere kadar, aile eğitimi, sosyal eğitim gerekli, milli duyarlılık lazım.
Hocam yazının altına imzamı atmak istiyor ve hemen aklıma gelen bir öneriyi sunmak istiyorum; Her ay forumda kitap incelemeleri yapsak ve en çok okunanları kendi kategorileri içerisinde 1.ilan etsek?Ama bu Kültür&Sanattan biraz daha geniş bir konu olacağı için orada yapılabileceğini sanmıyorum Kültür&Sanat'ın altında çeşitli kültür ürünlerini incelemek için bir başlık açılsa ve herkes gittiği tiyatro,okuduğu kitapları eleştirse nasıl olur? Hem kitap okumayan üyelere böyle bir alışkanlık kazandırma fırsatımızda olur kanımca.Forumda 'Ya herkes okuyor,tartışıyor bende bişiler okuyayım mevzuya dahil olayım' düşüncesi yaratılabilir değil mi? |
Türk demek Türkçe demektir.Ne mutlu Türküm diyene! Turgay Atacan'ın biriminden saygılarla
|
 |
|
R_Van Der VAARTTT
Seçkin Üye
    
Turkey
İleti 419 |
İletim - 30/08/2006 : 00:44:55
|
alıntı: HASS000 tarafından yazılan:
Kısa mesaj da haydi anladım, daha ucuza gelsin diyerekten kısaltmalar yapılıyor ama Internet'te bunun alemi yok. Varsın 2 saniye geç yaz ki 2 saniye gecikme için sanırım 4-5 satır yazmalıyım ki kısaltmalar kullanmamak zaman alsın. Bu sadece bizim değil, tüm dünyanın sorunu. İngilizlerin de "c u", "u2", "brb", "lol", "rofl", "yup" gibi kullanımları var. Garip olanı, bizim de bunları almamız ve rahatça kullanmamız. Bir çok Türk forumunda "lol" diye cevap veren insanlara rastlarsınız. Belki de en sık görülen örneği de birbirini "byes" diye uğurlayan insanlar var, zibil gibiler.
Anaokulda yabancı dil eğitimiyle de ilgisi yok. Abidik gubidik bir karma dil konuşanlar anaokulu ya da ilkokulu çocukları değil ki; tabiri caizse eşşek kadar olmuş insanlar bunlar, yetişkin kimseler. 20 yaş az mıdır Allah aşkına söyleyin? Özenti, kültür eksikliği, tarihten kopukluk, emperyalizm, kapitalist sistem... saymakla bitmez ki nedenler. Anaokulundan yabancı dil kaldırılınca düzelecek mi? yoo... Türkçe dersleri artında düzelecek mi? Hayır...
Kitap okumayan bir millet dilini nasıl düzgün kullanabilir? Her şey okul değil, toplum kendine çeki düzen verecek. Her şeyi devletten bekleyen zihniyet gibi her şeyi okuldan beklemek de yanlış. Hocalarımız da bir yere kadar, aile eğitimi, sosyal eğitim gerekli, milli duyarlılık lazım.
Katılıyorum.Bazı şeylere küçükten başlamak lazım, vatan sevgisini, dilin değerini, kültürümüzü, gelenek ve göreneklerimizi daha çocuk yaşta aşılamak, hissettirmek lazım.Ha bunu zorla yapmak şart değil, çeşitli yollarla, hikayelerle, kitaplarla yapılabilir.Ailelerin de bu konuda titiz, duyarlı olması lazım.
İster anaokulda, ister 70 yaşında, ister 3 yaşında yabancı dil öğretilmeye başlansın, bu hiçbir şeyi etkilemez bence.Çocuk anaokulda öğrenmezse yabancı dili, 5 sene sonra öğrenir bu defa yabancı dil kısaltmaları kullanır, Türkçe'yi arkaplana atar.İngilizce'den bi haber olan bazı vatandaşlarımızın da, evet yerine "yes", no yerine de "hayır", tamam yerine de "ok" dediğini duymuşuzdur, internet ortamında da bu tür kelimeleri kullandığına tanıklık etmişizdir.Dil, bir ülkenin herşeyidir.Bu kadar da zor olmamalı "bye" yerine görüşürüz, "ok" yerine tamam demek.Ben de Türkçe kelimeleri kısaltırım bazen MSN'de, ama kesinlikle "ok", "bye"ları kullanmam.Biz de bu tür sorunu olan kişilerle, bu ve buna benzer hatalarına düştüğünde onları uyarmalı, Türkçe konuşarak onlara örnek olmalıyız. |
Yağmurlu, bir günde, görmüştüm seni Üstünde, çubuklu, formalar vardı Bir anda, tutuldum, aşık oldum ben Hayatın, anlamı, Siyah-Beyaz'dı. Ölümle, yaşamı, ayıran çizgi .. Siyahla, Beyazı, ayıramaz ki, Her yolun, sonunda, ölüm olsa da, Sevenleri kimse ayıramaz ki !! |
 |
|
sniper--
Üye
    
Turkey
İleti 108 |
İletim - 30/08/2006 : 07:29:31
|
selamın aleyküm diyoruz adamlara a.s. ne bu böyle bende sevmedim bu kısaltamaları özellikle msn'de türkçe'nin kökü kayboluyor. |
 |
|
|KRONDOR|
Editör
    
Turkey
İleti 8269 |
İletim - 31/08/2006 : 02:56:32
|
Selamünaleyküm veya aleykümselam ne zaman Türkçe kelime oldu da a.s. yazılması Türkçe'nin kökünü yok ediyor? |
Alper & Soner ERGÜL Editör asergul@oyunsitesi.com |
 |
|
HASS000
Seçkin Üye
    
İleti 306 |
İletim - 31/08/2006 : 17:58:45
|
Selamunaleyküm tabirini bu halk 1000 yıldır kullanıyor. Türkçe'ye özgü olmuştur artık hocam yapmayın. Benim dedem, onun dedesi, onun dedesi ve onun da dedesi Selamunaleyküm diyorsa artık Türk halkına malolmuş demektir :)
Ayrıca eğitime gelince, babam İstanbul'dan Ege'ye geldiğimizde az çok Egeliler gibi konuşmaya başlamam üzerine çok kızmıştı. O zaman mana verememiştim, ama "Türkçeyi güzel konuşmam gerektiğini" sert bir ifade ile söylemişti. Uzun süre babamın yanında İstanbul Türkçesi ile konuşmaya gayret ettim (Babam en çok gereksiz yere kullanılan ki bağlacına ve yabancı kelimelere kızardı) Sonrasında farkettim ki alışkanlık oldu babamın istediği gibi konuşmak..
Tabii yıllar yıllar sonra Adana'da kalmamın etkisi ile 'k' harfini söyleyiş tarzım değişti ama o da bozuk Türkçe sayılmaz zaten... Ne demişler: "Adanalıyıhk..." |
 |
|
Konu  |
|
|
|